Jorge Luis Borges y José Hernández fueron traducidos por primera vez en la India mediante el Programa Sur, que subsidia traducciones de la literatura nacional en el exterior. La primera edición del volumen Ficciones: diez cuentos, selección de relatos de Borges, que incluye algunos de sus cuentos más famosos  como “El sur”, “La biblioteca de Babel” o “Funes el memorioso”, se acaba de publicar en la India y se suma así a la del Martín Fierro traducido recientemente al bengalí. La obra poético-gauchesca de Hernández ya cuenta con traducciones a más de una treintena de idiomas. Y en este caso se realizó una edición especial bilingüe español-bengalí, que además tiene ilustraciones originales del artista argentino residente en Mumbai, Pablo Ramírez Arnol.