Imprimir|Regresar a la nota
Viernes, 19 de junio de 2015
logo espectaculos
STEVE COOGAN, ROB BRYDON Y MICHAEL WINTERBOTTOM

Tres amigos para una trilog铆a sin par

Ninguna se estren贸 en Argentina ni se vio por televisi贸n. Pero tanto A Cock and Bull Story como The Trip y The Trip to Italy se consiguen subtituladas en la web y prueban que el humor de Laurence Sterne tiene eximios herederos.

Por Horacio Bernades
Coogan y Brydon en A Cock and Bull Story, una historia extravagante en muchos sentidos.

Todo comenz贸 con A Cock and Bull Story, versi贸n cinematogr谩fica de la legendaria Tristram Shandy, considerada una de las novelas m谩s imposibles de filmar en la entera historia de la humanidad. Para llevarla a cabo, el realizador Michael Winterbottom se reuni贸 por segunda vez con su amigo y vecino del norte de Inglaterra, el genial comediante Steve Coogan, protagonista de la recordada 24 Four Hour Party People. Coogan sugiri贸 el nombre de su colega Rob Brydon, sumamente popular gracias a varios programas c贸micos de la BBC, para que le hiciera 鈥渄e Javier Portales鈥 en esa zarpada comedia de 茅poca que result贸 A Cock and Bull Story.

All铆 quedaron establecidos los personajes. El ir贸nico, distante, elegante y amante de los juegos de palabras Coogan volver铆a a encarnar el humor ingl茅s, como lo hab铆a hecho en 24 Hour... (2002). Brydon ser铆a el mismo gal茅s r煤stico, ingenuo, tosco, ligeramente plomo y superdotado para las imitaciones que ven铆a siendo en la tele. La qu铆mica funcion贸 de periquete y tras A Cock and Bull... (2005), Winterbo- ttom volvi贸 a convocarlos para The Trip (2010) y The Trip to Italy (2014). La primera de ellas, una serie de televisi贸n que tuvo su versi贸n para cine. La segunda, pel铆cula 鈥渟ola鈥. Ninguna se estren贸 en Argentina ni se vio por televisi贸n. Pero 鈥撀h, santa diosa Internet!鈥 s铆 se consiguen online, con los subt铆tulos bien puestos. As铆 que es hora de hablar de ellas.

鈥淢i nombre es Steve Coogan y en esta pel铆cula hago de Tristram Shandy鈥, dice el nativo de Manchester, al mejor estilo Kiarostami en Bajo los olivos, en una de las primeras escenas de A Cock and Bull Story. Kiarostami en versi贸n comedia, claro. Si Tristram Shandy es una de las novelas m谩s divertidas jam谩s escrita, su versi贸n cinematogr谩fica no le va en zaga. Publicados en forma de follet铆n por Laurence Sterne entre 1759 y 1767, los nueve vol煤menes de Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy ponen patas arriba el g茅nero novela, cuando el g茅nero novela era jovenc铆simo. Claro, antes hab铆an hecho lo mismo Cervantes en el Quijote y Rabelais en Gargant煤a y Pantagruel, ambos 铆dolos y referentes del irland茅s Sterne (1713-1768).

Narrando en primera persona y dirigi茅ndose al lector en forma directa, entre otras subversiones Sterne se pasa tres tomos anunciando el nacimiento del protagonista. Protagonista que de los nueve vol煤menes termina protagonizando dos, porque a la altura del tomo seis de- saparece para siempre. La demora para nacer obedece al car谩cter digresivo del narrador, que no puede parar de irse por las ramas, demor谩ndose en infinidad de historias hasta llegar al punto. Winterbottom condensa esta pasi贸n por la dilaci贸n en una escena de parto que dura varias secuencias. En ella la mam谩 de Tristram rompe bolsa a grito pelado, asistida por su mucama, mientras en otra habitaci贸n el pap谩, el t铆o y el m茅dico se enfrascan en interminables discusiones sobre cierto aparejo reci茅n inventado, llamado f贸rceps.

鈥淐ondensar鈥 parece haber sido toda una idea-fuerza para el realizador de In This World (2002) y Camino a Guant谩namo (2006), tan famoso por su hiperproductividad como por su flexibilidad en cuesti贸n de temas y estilos. Para concentrar m谩s de 700 p谩ginas en menos de 90 minutos se requiere una may煤scula operaci贸n de desagregaci贸n, reduciendo algunos episodios y eliminando otros, borrando personajes de un plumazo o estrechando su participaci贸n a una 煤nica escena. Todo lo cual est谩 perfectamente habilitado por el texto original. En los ant铆podas de la novela cohesiva y riguros铆sima, al estilo cl谩sico, Tristram Shandy se parece m谩s a una suma de m贸dulos que, como los estantes de una biblioteca, se pueden poner o sacar sin dejarla renga. Winterbottom percibi贸 que de infilmable, la obra maestra de Sterne no ten铆a nada. Salvo para los academicistas del cine cl谩sico, incapaces de concebir algo que no obedezca a las reglas aristot茅licas. Pero, 驴por qu茅 pretender filmar de modo cl谩sico una novela que se anticip贸 a la modernidad en varios siglos?

En A Cock and Bull Story (t铆tulo que juega con el sentido figurado, 鈥淯na historia extravagante鈥, y el literal, 鈥淯na historia de pija y toro鈥), Coogan hace del protagonista 鈥搃ncluyendo la escena del nacimiento, donde se lo ve bajando por un 煤tero gigante de utiler铆a鈥, del padre del protagonista y, se supone, de s铆 mismo. Fidel铆sima trasposici贸n del transgresor ludismo de Sterne, que excede incluso a lo textual para trastocar con la gr谩fica misma, la pel铆cula de Winterbottom mezcla el plano de la trasposici贸n novel铆stica con el de las circunstancias de su rodaje. O, eventualmente, su no rodaje. En la ficci贸n de A Cock and Bull..., tras una reuni贸n del equipo creativo con los productores se decide incluir una historia que ocupa un par de tomos en el original, y que originalmente se hab铆a quitado. Para ello convocan especialmente a Gillian Anderson, que hace de Gillian Anderson. La hacen filmar dos secuencias enteras y finalmente dejan todo afuera, para bronca de la actriz.

Rob Brydon hace del t铆o Toby, uno de los personajes centrales, que vive obsesionado, como un chico con sus soldaditos de juguete, con la batalla de Namur, en la que combati贸. Hace tambi茅n de Rob Brydon, claro, compitiendo con Coogan para ver qui茅n se queda con m谩s escenas. Y qui茅n luce m谩s alto en escena. Para ello Coogan persigue por todo el rodaje a la jefa de vestuario, en busca de un par de zapatos m谩s altos. Las incesantes y muy brit谩nicas agudezas entre ambos se mantienen en The Trip (la pel铆cula y la serie, que consta de doce episodios de media hora) y en The Trip to Italy, que por el momento es s贸lo pel铆cula. En ambas Coogan invita a su amigo a acompa帽arlo en sendos viajes gastron贸micos, para una producci贸n period铆stica encargada por la revista dominical del diario The Observer.

El primer viaje es por el norte de Gran Breta帽a, el segundo de la Liguria a la paradis铆aca Capri. Coogan, que siempre hace un papel entre playboy y dandy, sufre a Brydon, que compone un tipo ani帽ado, que se la pasa haciendo imitaciones (geniales las competencias para ver qui茅n imita mejor a Michael Caine o Al Pacino) y tiene escaso roce. 鈥淓xageramos los aspectos de cada uno que m谩s se prestan a la comedia鈥, explic贸 Coogan al diario The Guardian. 鈥淢e gusta jugar con que el personaje que hago podr铆a ser yo mismo, d谩ndole m谩s agresividad. Por lo cual algunas de las conversaciones con Rob son divertidas, mientras que otras resultan muy inc贸modas. Son verdaderas discusiones, es una exageraci贸n de lo que nos pasa en la vida real.鈥

鈥淒os escenas de A Cock and Bull... estaban entre las m谩s divertidas de la pel铆cula鈥, tercia Winterbottom. 鈥淓n ellas, Steve y Rob se 鈥榗hicaneaban鈥 durante una sesi贸n de maquillaje y viendo las proyecciones de la pel铆cula que hab铆an filmado. Luego de eso nos juntamos varias veces a comer, con el tiempo suficiente como para que los dos divagaran sin problemas, y me pareci贸 lo suficientemente divertido para mostrarlo en una pel铆cula. As铆 que los invit茅 a comer, pero ahora para la BBC, aprovechando para recorrer el norte, de donde somos los tres.鈥 Comer yendo de un pueblo a otro, con tiempo para divagar. Y para que Coogan sufra con su nueva novia, a la que ruega un poco de bola por celular. En eso consisten The Trip y The Trip to Italy, y vaya que logran ser divertid铆simas.

© 2000-2022 www.pagina12.com.ar|República Argentina|Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.