Desde Bruselas

La Unión Europea (UE) acordó extender el plazo del Brexit hasta el 31 de enero del próximo año. El retraso fue solicitado por Boris Johnson después de que los parlamentarios aprobaron una ley que lo obligaba a evitar ningún acuerdo a fines de este mes.

La decisión de otorgar la extensión se tomó en una reunión de embajadores que representan a los 27 estados miembros restantes de la UE en Bruselas ayer por la mañana. Deja la promesa del primer ministro de salir para el 31 de octubre en ruinas, a pesar del compromiso de sacar a Gran Bretaña de la UE "como situación de vida o muerte" en esa fecha.

El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, describió el retraso como una "flextención", y dijo en un comunicado: "La UE27 ha acordado que aceptará la solicitud del Reino Unido de una fletensión Brexit hasta el 31 de enero de 20. Se espera que la decisión se formalice mediante un procedimiento escrito.”

La demora significa que Gran Bretaña ya no saldrá de la UE sin un acuerdo el 31 de octubre si el parlamento no aprueba el acuerdo Brexit a tiempo, como había sido el caso anteriormente. Según los términos de los tratados de la UE, el Reino Unido podría irse antes de finales de enero si los parlamentarios aprueban el acuerdo de retirada antes de que finalice el plazo. En ese caso, Brexit tendría lugar el primer primer día de un mes después de que se apruebe el acuerdo de retirada.

La extensión fue resistida por la Francia de Emmanuel Macron, que había argumentado que una demora más corta presionaría más a Westminster para que aprobara el acuerdo que Johnson alcanzó con Bruselas hace poco más de una semana. Los estados miembros finalmente respaldaron la extensión más larga sobre la base de que era la longitud solicitada por Johnson por instrucción del parlamento. Los Estados miembros de la UE son reacios a verse involucrados en debates políticos internos del Reino Unido y consideraron que la opción era la respuesta más neutral.

No se requerirá una cumbre para aprobar la extensión, y los líderes la firmarán mediante un "procedimiento escrito". El coordinador del Brexit del Parlamento Europeo, Guy Verhofstadt, dijo después de la decisión que estaba "aliviado, finalmente, nadie murió en una zanja", una referencia a los comentarios anteriores de Johnson. Añadió: "Ya sea que la elección democrática del Reino Unido sea una revocación o una retirada ordenada, confirmada o no en un segundo referéndum, la incertidumbre del Brexit ha durado demasiado tiempo. Este tiempo extra debe ofrecer un camino a seguir”.

El acuerdo de retirada revisado de Johnson pasó su primer obstáculo en la Cámara de los Comunes la semana pasada, pero algunos diplomáticos temen que la estrecha coalición de parlamentarios a favor de aprobarlo, que abarca desde rebeldes laboristas hasta brexiteadores tory, no pueda mantenerse bajo escrutinio.

La demora hasta el 31 de enero del próximo año también da tiempo para que el Reino Unido celebre elecciones generales, si el parlamento puede acordar una. El gobierno necesita una mayoría de dos tercios para convocar elecciones generales anticipadas, aunque podría celebrarse si el gobierno pierde un voto de desconfianza por mayoría simple.

El calendario propuesto por el gobierno para aprobar el acuerdo antes del 31 de octubre sin mucho escrutinio parlamentario, que no habría tenido precedentes para un importante tratado internacional, ya fue rechazado por los parlamentarios, que dicen que el proyecto de ley de acuerdo de retiro debe leerse adecuadamente y posiblemente revisarse antes de ser aprobado. se pone en la ley del Reino Unido.

En ese último caso, los otros partidos tendrían la oportunidad de formar un nuevo gobierno antes de que se iniciara una elección, una demora que significa que una votación no podría ocurrir hasta el próximo año.

El retraso del Brexit plantea preguntas difíciles para el gobierno, que gastó millones de libras en una campaña publicitaria que publicita la fecha del 31 de octubre. También se le puede pedir al Reino Unido que nombre a un nuevo comisionado de la UE, algo que Johnson también siempre ha dicho que nunca haría.

De The Independent de Gran Bretaña. Especial para Páginal12

Traducción: Celita Doyhambéhère