Fragmento de la intervención de Jacques Lacan en una Conversación del Campo Freudiano allá por 1976:

‑-Jaques Lacan: "Ya excluí a los japoneses, por supuesto, pero era por otras razones. Los verdaderos católicos son inanalizables porque ya están formados por un sistema al cual intentamos sobrevivir con el análisis de Freud. Es en eso que Freud es un católico tímido, prudente. Hizo pasar por allí una corriente de aire fresco, pero a fin de cuentas su aporte es del mismo principio, como lo vemos en El malestar de la cultura: vuelve simplemente al hecho de que hay algo que anda mal. Es incluso curioso, para usar una palabra que usted ha empleado, curious, que el análisis sea la forma de supervivencia en el catolicismo. Veremos tal vez un día un papa que se dará cuenta de ello e invitará a todo el mundo a hacerse psicoanalizar. Pero para la gente que ya fue formada, el análisis no tiene esperanzas. Quizás, con el tiempo, eso llegará a evaporarse. Quisiera introducir otra cuestión, que es la de la traducción inglesa del Ich de los alemanes por ego. Nosotros hemos dado a ello un peso más razonable traduciéndolo por moi. Es allí que encuentro la pregunta absolutamente apremiante que ha planteado Jacques‑Alain Miller, las 3 relaciones de Stephen con James Joyce. Stephen Dedalus, ¿no es lo que comúnmente se llama el ego? Me vería bastante llevado a ubicar allí un imaginario redoblado, un imaginario de seguridad, si se puede decir. ¿Acaso Stephen Dedalus no juega en relación a James Joyce el rol de un punto de enganche, de un ego? ¿Es un ego fuerte, como dicen los americanos, o es un ego débil? Creo que es un ego fuerte, sobre todo si se tiene en cuenta que está enteramente fabricado. Esto hace retornar a la pregunta de la que partía: ¿cuál es la función del ego en la formación católica? ¿Acaso la formación católica no acentúa ese carácter en cierto modo separable del ego? Es muy sorprendente que los ingleses no hayan traducido el Ich por I. Algo tuvo que habérselos impedido, porque eso parece ir de suyo, algo que concierne a la lengua inglesa.

*Publicada en Psicoanálisis Inédito. Traducción Lorena Buchner.