espectaculos

Lunes, 21 de septiembre de 2009

LITERATURA

La ficha

José Kozer nació en La Habana en 1940. Sus padres eran emigrantes judíos provenientes de Polonia y Checoslovaquia. En 1960 se exilió en los Estados Unidos, donde enseñó literatura. Su poesía une varias tradiciones poéticas importantes, como la judía o la norteamericana; crea un mundo poético personal y a la vez preocupado por el papel del lenguaje. Ha publicado, entre otras, Este judío de números y letras, Jarrón de las abreviaturas, Bajo este cien, El carrillón de los muertos, Trazas del lirondo y La maquinaria ilimitada. “Lo que hago es arroz con mango; es una mezcla de mil cosas. Nací en una casa donde se hablaba en ídish, donde el registro cubano de mi madre fue muy fuerte. Mi padre fue todo lo contrario, un judío que hablaba con acento judío, un extranjero hablando mal en un español que no lo sabía escribir. Crecí en ese ambiente donde los idiomas estaban mezclados. Los cubanos, cuando me oyen hablar, me preguntan si soy español; los españoles, si soy argentino; los brasileños, si soy portugués, y los portugueses si soy brasileño. Y yo siempre respondo: ‘Mi, japanese’”, bromea Kozer.

Compartir: 

Twitter

 
CULTURA Y ESPECTáCULOS
 indice

Logo de Página/12

© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.