espectaculos

Sábado, 26 de septiembre de 2015

MUSICA › LUIS PASTOR PRESENTA EN ESTA ESQUINA DEL TIEMPO

Música para la poesía de José Saramago

 Por Karina Micheletto

Es mucho lo que une a Luis Pastor con la Argentina, y sin embargo es la primera vez que el cantautor español visita el país mostrando en público su música. Lo que trae es un homenaje a José Saramago, En esta esquina del tiempo, un disco-libro en el que suenan, musicalizados por él, los poemas que el escritor portugués hizo hace más de cuarenta años. Con invitados como Cristóbal Repetto –quien grabó temas suyos en su último disco– y con su hijo José Guerra –también cantautor– en la guitarra, Pastor lo presentará hoy a las 21.30 en el teatro SHA (Sarmiento 2255).

Pastor ha compartido escenarios y caminos con artistas como Pedro Guerra (con quien compuso varios temas y quien además es su cuñado), Chico Cesar (productor de su disco Pásalo), Bebe (con quién grabó “Aguas de Abril”), Cesaria Evora y Martirio. Hoy dice que tiene “varios frentes abiertos”, entre su disco de canciones propias y los de los poetas que ha vuelto a musicalizar, “cerrando un círculo” que inició en los 70 al poner música a poetas como Miguel Hernández. “Mi éxito en estos años ha sido saber encontrar mi propia expresión poética y musical. Pero para poder cerrar círculos en la vida uno vuelve a sus inicios, y hoy estoy volviendo a musicar poetas, un trabajo en el que me encuentro muy a gusto”, cuenta en diálogo con Página/12. “Es un oficio que tiene su dificultad: hay que saber musicar una letra que no es tuya, encontrar el ritmo, la melodía, los silencios que ya tienen esas palabras que son ajenas y que haces propias”.

–¿Cómo surgió la idea de musicalizar a Saramago?

–Vivía José, fue hace ya seis años. En este tiempo he hecho otros trabajos, entre ellos otro libro disco con poemas de Saramago, basado en su novela El viaje del elefante. Gracias a este último me he instalado los veranos en Portugal, con un grupo de teatro de calle, con seis músicos en directo, en plazas públicas, una experiencia preciosa que me sigue sosteniendo muy cerca del querido José. El caso es que, cuando él me regaló su poesía completa, le bromee: “Yo te voy a musicalizar”. El me dijo que me tomaba la palabra y seguí como una broma, pero ya en el avión de regreso a Madrid empecé a garabatear algunas cosas. Hoy pienso que estaba destinado a esos poemas y esos poemas a mí.

–¿Cómo trabajó una obra en portugués?

–Estaba acostumbrado a cantar en portuñol, pero nunca me había preocupado por aprender bien el idioma. En esta esquina del tiempo está hecho en portugués y en castellano. José me grabó de su propia voz los catorce poemas y estuve tres meses antes de grabar estudiando su manera de pronunciar, porque tenía que ser respetuoso con ese decir. Cuando José decidió irse de Portugal, muy enojado con los políticos de su país, hubo toda una campaña en contra de él, muy fea e injusta. Hoy hay una fundación que lleva su nombre y la gente va allí como en peregrinación, se lo ha reconocido. Y siento que cuando canto allí les estoy devolviendo a los portugueses su poeta, es una sensación muy plena.

–Cuenta que Saramago le grabó los poemas, además recita uno en el disco. ¿Participó muy activamente en el proceso?

–¡Hasta en el color de la portada, que me corrigió! Estuvo muy atento a todo, y sobre todo amó la música. Me dijo que él no creía en su poesía, porque había dejado de escribirla hacía cuarenta años. Me dijo que mi música las había hecho más grandes. Y es el elogio más grande que recibí en mi vida.

Compartir: 

Twitter

 
CULTURA Y ESPECTáCULOS
 indice

Logo de Página/12

© 2000-2022 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.