SOCIEDAD › MóNICA CHAO, CANTANTE E INMIGRANTE

La voz que llegó al Sur

 Por Soledad Vallejos

Hoy, alrededor de las 19.20, volverá a cantar ópera china sobre el escenario de Barrancas de Belgrano, mientras el maestro Liu Ming da una muestra de por qué la caligrafía puede ser un arte. Hace 25 años, la soprano Mónica Chao dejó China sin saber bien qué iba a encontrar. Recaló en Buenos Aires, se quedó. Alguna vez cantó en el Teatro Colón aunque sin llegar a integrar el elenco estable. Dice hoy, intérprete de español mediante, que “el idioma fue una gran barrera”. “Las funciones artísticas eran escasas y no alcanzaban para llegar a solventarse económicamente, necesitaba otro ingreso paralelo, y abandoné la parte artística para poder subsistir”, cuenta Chao, quien agrega: “La vida en el exterior no era tan fácil como lo comentaban”.

Luego de la música, se volcó de lleno al comercio, algo que ya venía haciendo su familia. Con el tiempo, Chao, la soprano inmigrante, resolvió una vida de ida y vuelta entre Argentina y China, porque amistades y familiares hay en las dos orillas, por distantes que se encuentren. Dice que la vida artística “volvió a llamar” y que eso la hace feliz porque es lo que más quiere en el mundo, en la vida. Por eso, también, suele pasar temporadas largas en su China natal, donde otra vez puede dedicarse al canto, esta vez como docente.

No será éste su primer Año Nuevo en las calles porteñas. “Otros años había estado como espectadora. En 2013, una amiga de la Fundación Muralla Dorada, Ana (Chen, la vicepresidenta de la entidad), me convocó al escenario, me dijo si me animaba a cantar después de tantos años de haber dejado la profesión. El espectáculo ya no era en las calles internas del Barrio Chino, sino en Barrancas”, dice Chao que, claro, se animó. Tanto que también colaboró en la organización de los números, uno de los cuales, que puso en escena bailes típicos de etnias chinas, estuvo a cargo de su hermana.

–¿Qué es lo que más le gusta del festejo callejero en Buenos Aires?

–Creo que la gente es muy espontánea y recibe muy bien los espectáculos.

–¿En qué cree que se conectan la cultura china y la argentina?

–A los chinos nos gusta compartir. Siempre compartimos con amigos y familiares, en eso somos muy parecidos. Juntarse a comer es muy común en la comunidad china, como lo es para los argentinos hacer un asado en la casa para reunirse con amigos y familiares.

–¿Qué va a interpretar esta tarde?

–Unas canciones típicas para la comunidad: “Flor de jazmín”, “Caminata bajo el sol” y “Contemplación de la luna”.

Compartir: 

Twitter
 

 
SOCIEDAD
 indice
  • LA COMUNIDAD CHINA FESTEJA SU AñO NUEVO TRADICIONAL TODO ESTE FIN DE SEMANA CON FIESTAS CALLEJERAS
    Con los mejores deseos para el año 4713
    Por Carlos Rodríguez
  • LAS TRADICIONES PARA DESPEDIR EL AñO VIEJO Y RECIBIR EL NUEVO EN CHINA
    Abundancia y dragones
    Por Soledad Vallejos
  • MóNICA CHAO, CANTANTE E INMIGRANTE
    La voz que llegó al Sur
    Por Soledad Vallejos
  • LIU MING, EN BUSCA DE LA ARMONíA UNIVERSAL
    El monje que ríe
    Por Soledad Vallejos

Logo de Página/12

© 2000-2019 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Política de privacidad | Todos los Derechos Reservados

Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.